Freitag, 20. November 2015

Bánh Bao Hấp Nhân Thịt Heo / Banh Bao mit Schweinehackfeisch Füllung

Xin Chào Các Bạn !

Bánh Bao Hấp nhân thịt heo là một món ăn yêu thích cũa người á Châu ko riêng vì người vietnam .Muốn có được các Bánh Bao mền sốp thơm ngon  do chính tay mình làm chỉ cần các bạn bỏ ra chút tâm tư cộng thêm thời gian  thì chúng ta sẽ có thể làm được những cái bánh Bao thơm ngon hơn sự mong đợi .Chúc các bạn thành công .

Hallo ihr Lieben!
Heute habe ich ein vietnamesisches Rezept für euch vorbereitet, was natürlich nicht anders zu erwarten war.Da dieses Gericht mit eines der Beliebtesten ist, ist dies sehr weit verbreitet und für jeden wahrscheinlich eine Köstlichkeit.Ich wünsche euch also gutes Gelingen und natürlich viel Spaß!

Nguyên Liệu cho võ bánh / Zutaten für der Teig

Cho 25 Cái Bánh Bao / für 25 Stücke Banh Bao

800g bột mì gia dụng /800g Weizenmehl Type 405
200g  Bột Gạo Hoặc 100gTin Bột Bắp + 100g Bột Năng/ 200g Reismehl oder 200g Speisestärke
210g đường /210g Zucker 
4 Trồng Trắng Trứng / 4 Eiweiß
2 Muỗng canh dầu / 2 EL ÖL
2 gối Men Nở khô (14g) yeast Hoặc 1 cuc men tươi 40g nếu dùng men tươi thì các bạn ko cần cho bột nở Backpulver vào /2 Pck trockene Hefe(14g)oder 1 frische Hefe 40g .Wenn Ihr Frische Hefe verwendet dann braucht Ihr kein Backpulver Dazugeben .
2 gối bột nỡ (32g) baking powder/ 2 Pack Backpulver (32g)
500ml Sữa Tươi không đường / 500 ml Milch 
Nếu các bạn muốn bánh trắng thì sử dụng bột thailan như hình bên dưới ,hoặc bột Lá Cãi mua ở tiệm á đông .

Tipp: Ihr könnt das Weizenmehl im Asia Laden kaufen, da besonders dieses euren 'Banh Bao's' ein schönes weiß verleiht.
Nhân Bánh / Die Füllung 

1/2 Kg Thịt Heo Xây  hoặc thịt tự bầm càng ngon / 1/2 Schweine Hackfleisch
1 Cũ Xu Hào / 1 Kohlrabi
2 Cũ hành loại lớn /2 große Zwiebel
10g Nắm Mèo khô( Mọc nhĩ) / 10g Morcheln (trockene)
1 +1/2 muổng canh đường/ 1+1/2 EL Zucker
1 Muỗng canh  Muối / 1 EL Salz 
1/2 muỗng cafe bột ngọt (mì chín ) hoặc hạt nêm từ thịt / 1 TL Glutamat oder chicken Pulver
1 muỗng cafe Tiêu / 1 TL Pfeffer 

 giấy lót bánh /  für Unterlagerpapier


Cách làm / Zubereitung


Cách làm võ Bánh / Der Teig

Các bạn trộn đều 2 Loại  bột+ bột nổi  và đường lại với nhau ,sau đó cho Bột vào trong cái thao lớn ,các bạn khoét một  lỗ lớn ỡ giữa phần bột .Các bạn lấy  50 ml sữa  cũa phần sữa trên, ham ấm  và cho vào giữa phần bột cùng với 2 gối men nở ,sau đó các bạn khuấy đều hộn hợp ở giữa này lên và phũ bột lại ,để bột nghĩ 10 phút .

 Weizenmehl und Speisestärke + Backpulver und Zucker in einer großen Schale miteinander vermischen . In der Mitte Platz für eine Loch machen und die Masse von 50 ml warme Milch +2 Pck Hefe(trockene) hineingeben.Das Loch anschließend wieder mit dem restlichen Teig abdecken und 10 Minuten ruhen lassen.


Bước 2/2 Schritt

Sau 10 phút các bạn cho 4 trồng trắng trứng +Dầu  và 450 ml Sữa ấm còn lại vào ,trộn đều hỗn hộp này lên và nhồi thật kỷ .

Nach 10 Minuten 4 Eiweiß +Öl und 450ml warme Milch in den Teig geben und diesen schön durchkneten.




Bước 3 /3 Schritt

Bọc nilon lại và phũ thêm một cái khăn lên trên ũ bột vào chổ ấm 1 tiếng đồng hồ .

 Mit Folie und einem Tuch bedecken und 1 Stunde stehen lassen .


Bước 4/4 Schritt 

Cách làm Nhân / Die Fülung 

Thịt Heo xây các bạn cho vào trong một cái tô lớn và cho 30ml nước lạnh vào dùng đũa đánh đều cho thịt tơ ra .

Schweine Hackfleisch  in eine Schale geben und 30ml Wasser hinein gießen,mit dem Stäbchen nun allles durch mischen .

Bước 5 /5 Schritt 

Xu Hào các bạn gọt bõ võ thái sợi ,sau đó luột (trần ) sơ qua nước sôi và chút muối để khử đi bớt mùi cũa Xu Hào .Sau đó vắt thật ráo và bâm nhỏ .

Zunächst den Kohlrabi schälen und anschließend in Streifen schneiden , dann kocht ihr es mit Wasser und ein bisschen Salz für ein paar Minuten auf.Danach das Wasser von dem Kohlrabi ausdrücken und kleine hacken

Nắm Mèo rữa sạch ,ngâm nước ấm 20 phút sau đó bâm nhỏ ,Củ hành các bạn cũng bâm nhỏ .

Morcheln zuerst waschen ,dann  20 Minuten im warmen Wasser baden.Anschließend Morcheln und Zwiebeln fein hacken.

Bước 5 /5 Schritt 

Các bạn cho  Xu Hào +Nắm Mèo +Cũ hành  và phần gia vị trên vào thit .Sau đó dùng Tay trộn đều hổn hộp này lên .Các bạn nêm lại theo khẫu vị mình thích .( Các bạn cũng có thể cho thêm bún Tàu ,Miếng vào tùy thích )

Nun gebt Ihr den gehackten Kohlrabi +Morcheln +Zwiebel und alle Gewürze zu dem Hackfleisch und mischt alles schön mit der Hand durch.Abschmecken, und je nach Belieben die Glasnudeln untermischen.
Bước 6/6 Schritt

Trứng gà luột lên ,sau đó cắt làm 4 mỗi trứng .Lạp Xưởng các bạn cắt khoang mõng .

Eier zuerst kochen und dann in Viertel schneiden.Die Vietnamesische Salami ebenfalls in dünne Streifen schneiden.
Bước 7/7Schritt.

Bột sau khi ũ song các bạn bõ ra bàn thoa chút bột áo rồi nhồi lại 1 lần nữa cho bột thật min.

Nach 1 Stunde, nachdem der Teig geruht hat, holt ihr diesen wieder heraus und verteilt etwas Mehl auf eure Arbeitsfläche.


Bước 8/8Schritt

Các bạn chia bột thành 25 phần điều nhau ,và gối tròn lại từng viên bột .

Den Teig in 25 Stücke unterteilen und jedes einzelene Stück zu kleinen Bällchen formen.



Bước 9 /9 Schritt

Sau đó các bạn cán bột dẹp ra ,cho nhân vô giữa khoãng hơn một muỗng canh nhân là được .sau đó  trứng gà + lạp xưỡng  lên trên và  gối bánh lại  để bánh lên giấy lót .Nếu bạn nào ko biết  gối bánh thì có thề dùng một cái chén nhỏ gối bánh như hình bên dưới .

Den Teig  ausrollen und jeweils 1 EL+ der Füllung, ein Ei und ein paar Vietnamesische Salamistücke in der Mitte davon platzieren.Siehe Bilder


Bước 10 /10 Schritt

Sau khi tất cả các bánh đã được gói song ,các bạn dùng khăn trùm phũ lên bánh và để bánh nghĩ 10 phút .

Wenn Ihr diesen Schritt beendet habt,bedeckt ihr die Küchlein mit einem Tuch und lasst diese 10 Minuten ruhen.


Bước 11/11Schritt

Các bạn đặc xững hấp lên bếp .Trong phần nước để hấp bánh các bạn cho vào đó 2 muỗng canh dấm,khi nước sôi các bạn xếp bánh vào xững ,nhớ phãi xếp cách khoãng để bánh sau khi nỡ không bị dình với nhau .thời gian hấp là 15 phút.

Ihr könnt den Dampfkocher schon einmal erwärmen, indem ihr 2 EL Essig mit Wasser vermischt und in den Kocher gießt.Die Küchlein mit etwas Abstand reinlegen und 15 Minuten dämpfen lassen.


Và đây chúng ta đã hoàng thành song nhửng cái Bánh Bao vừa Trắng ,vứa Sốp thơm ngon
Fertig!

Chúc Các Bạn  ăn ngon miệng / Guten Appetit! Wok it!




Freitag, 13. November 2015

KIM CHI

Xin chào các bạn !

Thịt cá ăn hoài cũng chán lại thèm ăn rau và tình cờ xem được bộ phim hàn quốc thấy họ làm kim chi khá ngon ,cho nên mình cũng tìm kiếm công thức để làm thử món này nhưng lại chế biến theo khẩu vị người việt nam ,món này ăn kèm vào những buổi cơm thì không gì chê được ,cho nên hôm nay mình sẽ cùng chia sẽ cách làm món này với các bạn để các bạn cùng tham khão và làm cho gd người thân cùng thưỡng thức .Cách làm khá đơn giãn nên mình nghĩ ai cũng có thể làm thành công món này.

Hallo ihr Lieben!
Heute habe ich wie immer ein asiatisches Rezept für euch, welches aber eher als Beilage zu einer richtigen Hauptspeise dient.Der/die ein oder andere wird sicherlich schon einmal davon gehört haben, da es häufig in einigen Gerichten vorkommt.Ich wünsche euch viel Spaß und Erfolg!


Nguyên Liệu / Zutaten 

1 Bắp cãi bắp thảo lớn khoảng 2 kg ,nếu nhỏ thì 2 bắp / 1 Chinakohl (ca 2kg) oder 2 Stk
100g Hành lá /100g Lauch
100g Hẹ nếu có  / 100 g Vietnamesischen Schnittlauch 
1 củ hành tây /1 Zwiebel
1 Củ cải trắng / 1 Stück Meerrettich
1 củ cà rót /1 Karotte 
1 củ gừng/ 1 Stück Ingwer
1+1/2 Muỗng canh bột nếp / 1+1/2 EL Klebreismehl

Gia Vị / Gewürze

5 Muổng canh Nước Mắm/ 5 EL Fischsoße
7 Muỗng canh đường /7 EL Zucker
2 Muỗng tỏi tươi bâm nhuyễn / 2 EL gehackte Knoblauchzehen
7 Muỗng canh bột ớt đõ ko cay / 7 EL Paprikapulver
1 Muỗng canh hạt nêm( chicken powder)/ 1 EL Chickenpulver
2 Muỗng canh tương ớt Sambal Oelek / 2 EL Sambal Oelek 
1 muổng cafe Muối /1 TL Salz

Bước 1 /1 Schritt

Bắp Cãi Thảo các bạn rữa sạch ,sau đó cắt khúc khoảng 5-7 cm .Chuẫn bị một cái thao lớn cho vào đó là 3 lit nước pha với 3 Muỗng canh Muối ,khuấy tan muối ra sau đó bỏ bắp cãi đã cắt khúc rồi ngâm qua đêm .Nhớ đậy kín lại .(không cần bỏ tủ lạnh)

Den Chinakohl schneidet ihr in 5-7 cm große Stücke.Nachdem ihr dies getan habt, nehmt ihr euch eine Schüssel zur Hand und füllt diese mit 3l Wasser  auf und gebt Ihr 3 EL Salz hinein ,gut vermischen.Die Stücke  legt ihr dann darein und lasst es für einen Tag lang ruhen, nachdem ihr es mit einer Folie überdeckt habt.(nicht in Kühlschrank )


Bước 2/2Schritt

1+1/2 Muổng canh bột nếp các bạn pha với 450ml nước lạnh ,sau đó cho hỗn hộp lên bếp khuấy cho đặc sệt lại để nguội qua đêm .

1+ 1/2 EL   Klebreismehl mit 450ml Wasser mischen und aufkochen, bis die Mischung dick ist und einen Tag stehen lassen.

Bước 3 /3 Schritt 

Sang ngày hôm sau ,các bạn vớt cải ra rổ ,để ráo ,ko cần vắt nhé .

Den Chinakohl füllt ihr dann am nächsten Tag in einen Sieb um und lasst das Wasser abtropfen

Bước 4/4Schritt

Cà rót ,Cũ Cải ,Cũ hành ,Gừng các bạn cắt hoặc bào sợi ,hành lá và hẹ các bạn cắt khúc 5 cm.

Die Karotte, den Meerrettich, die Zwiebel, den Ingwer, sowie den Lauch in 5cm lange Streifen schneiden.

Bước 5/5Schritt

Tất cả phần gia vị các bạn cho vào một cái thao lớn ,trộn đều hỗn hộp lại với nhau.

Alles Gewürze in ein großs Schale geben und zusammen vermischen .

cho tỏi bâm và bột nếp khuấy sẳn vào.

Die Knoblauch-Klebreismehl-Mischung dazugeben .

Khuấy hộn hộp đều lên.
Alles gut durchmischen

Bước 6/6Schritt 

Các bạn cho phần rau cũ đã được bào sợi vào ,đeo bao tay trộn đều .

Nun gebt ihr das ganze Gemüse in die Mischung und mischt das mit der Hand noch einmal schön durch.Ich würde euch empfehlen, dabei Handschuhe zu tragen

Sau đó cho bắp cãi trắng vào tiếp tục trộn đều lên.

Danch den Chinakohl dazugeben und nochmals gut durchmischen

Bước 7 /7 Schritt 

Các bạn bọc nilon thao kimchi lại và để bên ngoài 1 ngày .(không cần bỏ tũ lạnh).

 Die Schüssel mit einer Folie überdecken und einen Tag stehen lassen(.Nicht in Kühlschrank)

Bước 8/8Schritt

Sau 1 ngày các bạn niêm nếm lại kimchi theo khẩu vị và sau đó cho kimchi vào hũ để  bên ngoài thêm 1 ngày nữa là kimchi chua có thể ăn được .

Nach einem Tag könnt ihr euer Kimchi abschmecken.Sollte es geschmacklich gut sein, dann füllt ihr sie große Töpfe um und lasst es einen weiteren Tag stehen.

Bước 9 /9Schritt 

Sau khi kimchi đã chua các bạn có thể để kimchi vào tủ lạnh ăn dần từ 2-3 Tuần .

Fertig! Euer Kimchi solltet ihr in Kühlschrank bewahren möglichst in innerhalb von 2-3 Wochen verzerren.

Chúc các bạn thành công và ăn ngon miệng / Guten Appetit! Wok it!













Bánh đúc ngọt

Xin chào các bạn !

Trời xe lạnh ,mình lại có nhả hứng muốn ăn món ngọt .chợt nhớ lại món bánh quê hương ngày xưa đã từng được ăn qua đó là món bánh đúc ngọt ,thơm mùi lá dứa và hương vị béo béo từ nước cốt dừa nếu bạn nào cũng thích ăn món này thì hãy thực hiện theo hướng dẫn này nhé .

Hallo ihr Lieben! 

Heute erwartet euch wieder eine leckere Delikatesse aus der vietnamesischen Küche.Es geht eher in den Bereich der Süßspeisen und ist definitiv für jeden etwas!Ich wünsche euch viel Spaß und Erfolg!

Nguyên Liệu 1 /Zutaten 1

200g Bột gạo /200g Reismehl
200g Bột năng /200g Tapiokamehl oder Kartoffelmehl
25g lá dứa tươi hoặc đông đá / 25g Frische Pandanblätter oder aus der Tiefkühltruhe
1 Muỗng cafe nước tro tàu /  1TL Pure Chinese Lye Water
1/4 muổng cafe Muối /1/4 TL Salz 
1 Muỗng cafe dầu ăn / 1 TL Öl

2-Phần nước đường /2- Zuckerserup
1 cũ gừng thái sợi / 1 Stück Ingwer(In Streifen geschnitten)
200 g đường nâu hoặc đường thốt nốt / 200g Braunen Zucker oder Rohrzucker

 3-Nước cốt dừa /3- Kokosmilchsoße

1/4 Muổng cafe muối /1/4 TL Salz 
1 muỗng canh bột năng/1 EL Tapiokamehl oder Kartoffelmehl
2 Muổng canh nước lạnh /2 EL Wasser
1 lon nước cốt dừa / 1 Dose Kokosmilch
Mè rang /geröstete Sesamkörner

Thực hiện/Zubereitung
Bước 1 /1 Schritt

Lá dứa rửa sạch cắt khúc 3 cm ,sau đó cho vào máy xây sinh tố xây với 800 ml nước lạnh .Nếu các bạn ko có lá dứa thì có thể dùng 720ml và pha với màu xanh tin lá dứa cũng thơm.

Die Pandenblätter in 3 cm große Stücke schneiden und schließlich mit 800ml Wasser in den Mixer geben.

Bước 2 /2 Schritt

Sau  khi xây song  các bạn cho vào rây và lộc lấy 720 ml của nước lá dứa .

Nun gebt ihr die Masse in einen Sieb und drückt das Wasser aus und nehmt Ihr 720ml Pandanwasser davon .

Bước 3/3Schritt

Các bạn cho 200g bột gạo +200g bột năng +1/4 cafe muối +1 muổng cafe nước tro tàu và 720 ml nước lá dứa vào chão hoặc nồi khuấy đều lên .

200g Reismehl +200g Tapiokamehl oder Kartoffelmehl +1/4 TL Salz+1 TL Pure Chinese Lye Water
 und 720 ml Pandanwasser in einer Pfanne oder einem Wok miteiander vermischen.


Bước 4/4Schritt

Các bạn cho hộn hộp này lên bếp và khuấy đến khi bột đặc lại ,nhớ khuấy lữa vừa thôi

Auf mittlerer Stufe kochen, bis die Masse dick geworden ist.

Bước 5/5Schritt

Sau đó các bạn cho bột vào khuông đã thoa dầu ,tãi đều bột ra khuông .

Eine Backform einfetten und den Teig dann gleichmäßig darin verteilen

Bước 6/6 Schritt

đặc sững hấp lên bếp ,cho đến khi nước sôi cho bánh vào sững hấp khoãng 20 phut.

Nun gebt ihr etwas Wasser in eine Dampftopf und wartet bis dieses aufgekocht ist.Dann legt ihr eure Backform in den Topf und lasst es für ca 20 Minuten dampfen.

Bước 7/7 Schritt

Sau 20 phút bánh chín các bạn lấy bánh ra và để thật nguội .

Nach 20 Minuten holt Ihr den Teig heraus und lasst ihn kurz abkühlen.

Bước 8/8Schritt

Các bạn cho 200g đường nâu với gừng thái sợi và 300 ml nước lạnh ,cho lên bếp khuấy tan đường và  nấu sôi sau đó hạ lữa xuống trung bình ko cần khuấy nữa  và nấu  từ từ khoãng 20-30 phút cho đường keo lại .

Nun gebt ihr 200g Braunen Zucker mit dem geschnitten Ingwer und 300 ml Wasser in einen Topf und lasst es kochen.Den Herd auf mittlere Stufe umschalten und aufhären zu rühren.Nach 20-30 Minuten den Herd ausschalten.
Bưóc 9/9Schritt

-cho nước cốt dứa vào trong cái nồi nhỏ +2 muổng canh đường và 1/4 cafe muối  +lá dứa nấu cho đến khi nước cốt dừa sôi lên .pha 1 muỗng cafe bột năng và 2 muổng canh nước lạnh cho từ từ vào đến khi nước dứa sánh lại là được.

-Kokosmilch + 2 EL Zucker +1/2 TL Salz + Pandanblätter in einen Topf geben und aufkochen.
-2EL Wasser + 1TL Kattofelmehl miteinander vermischen und langsam in die Kokosmilch unterrühren

Bước 10/10 Schritt 

Các bạn cắt bánh ra đĩa ,sau đó cho nước cốt dừa và mè rang lên trên ,nước đường nếu thích chấm thì các bạn cho vào chén hoặc cho thẳng lên mặt bánh cũng được .

Ihr könnt es in kleine Streife und so wie unten auf dem Bild servieren

Chúc các bạn ăn ngon miệng / Guten Appetit! Wok it!